[Lời dịch] Blue Ocean Floor – Justin Timberlake

Blue Ocean Floor, bài hát b-side của album The 20/20 Experience vẫn giữ kỷ lục khiến mình nghe là deep 4 năm liền, ahaha… Album The 20/20 Experience có sự chú ý dồn về Mirror và Suit & Tie, nhưng với mình, Blue Ocean Floor mới là best track of 2013.

1. Lời Anh (nguồn tại đây)

[Verse 1:]
Frequency’s so low
Heart on a string
A string that only plays solos
Rain made of echoes
Tidal wave rushing on and on

[Pre-Chorus:]
Under the water you scream so loud but the silence surrounds you
But I hear it loud and you fall in the deep and I’ll always find you
If my red eyes don’t see you anymore
And I can’t hear you through the white noise

[Chorus:]
Just send your heartbeat
I’ll go to the blue ocean floor
Where they’ll find us no more
On that blue ocean floor
On that blue ocean floor
On that blue ocean floor
On that blue ocean floor
On that blue ocean floor

[Verse 2:]
Shell made out of gold
Found on a beach,
Picked up and you held so close
Rain washed out its glow,
Heart beat steady leads me down below

[Pre-Chorus:]
And under the water you scream so loud but the silence surrounds you
But I hear it loud and you fall in the deep and I’ll always find you
If my red eyes don’t see you anymore
And I can’t hear you through the white noise

[Chorus:]
Just send your heartbeat
I’ll go to the blue ocean floor
Where they’ll find us no more
On that blue ocean floor
On that blue ocean floor
On that blue ocean floor
On that blue ocean floor
On that blue ocean floor

[Bridge:]
20,000 leagues away, catch up to you on the same day
Travel at the speed of light, thinking the same thought at the same time
Heart beats at a steady pace, I’ll let the rhythm show me the way
No one can find us here, fade out and disappear

If my red eyes don’t see you anymore
And I can’t hear you through the white noise

[Chorus:]
Just send your heartbeat
I’ll go to the blue ocean floor
Where they’ll find us no more
On that blue ocean floor
On that blue ocean floor
On that blue ocean floor
On that blue ocean floor
On that blue ocean floor

2. Lời Việt

Tần số quãng thấp,
Trái tim lửng lơ trên dây đàn,
Sợi dây thanh mảnh chỉ biết độc tấu.
Vang vọng mưa rơi,
Cuồn cuộn cơn sóng, mãi không ngừng.

Nơi tầng thằm người gào thét vô vọng giữa lặng im bủa vây,
Nhưng tôi vẫn nghe tiếng người vang, thấu người rơi giữa vực sâu và tôi sẽ luôn tìm thấy người.

Nếu một ngày đôi mắt tôi mờ mịt khuất bóng người,
Và tai chẳng thể bắt lấy tiếng người giữa những thanh âm nhiễu loạn…
Xin người gửi tôi từng thổn thức nơi lồng ngực, tôi liền cất bước,
Đến tầng đại dương xanh,
Nơi nhân gian chẳng thể làm ta thêm phiền muộn,
Nơi tầng nước biếc ấy…

Vỏ sò mạ vàng lấp lánh,
Lặng lẽ trên nền cát mịn,
Người nhặt lên và áp tai thật gần.
Mưa gột đi những tỏa sáng của nó,
Đều đặn nhịp đập đưa tôi xuống lòng sâu…

Kêu gào thảm thiết, tiếng người vẫn chẳng thể phá vỡ sự tĩnh lặng nơi nước thẳm,
Nhưng đáy lòng tôi luôn biết người đang gọi, vươn đôi tay chao đảo vùng nước sâu, và tôi sẽ luôn nắm lấy bàn tay ấy.

Giả có lúc đôi mắt tôi đỏ ngầu không thấy được người,
Và cũng không nghe thấy tiếng người qua làn sóng âm nhiẽu loạn kia,
Hãy gửi tôi tiếng tim người ôm lấy sự sống trong lồng ngực, chẳng ngần ngại tôi liền lặn,
Đến vực nước xanh sâu ngút ngàn,
Nơi họ không thể làm phiền đôi ta thêm nữa,
Tầng nước xanh mênh mang ấy…

Hai mươi ngàn dặm xa xôi, bắt kịp người cần không quá một ngày,
Du hành tựa ánh sáng vụt qua, cùng một ý nghĩ trong cùng một thời điểm,
Trái tim dội lên từng khúc điềm tĩnh, tôi phó mặc thân mình theo nhịp điệu dẫn lối,
Không ai có thể tìm thấy ta ở đây, mờ dần và biến mất.

Nếu một ngày đôi mắt khuất bóng người,
Và tai chẳng thể bắt lấy tiếng người giữa những thanh âm nhiễu loạn…
Xin người gửi tôi từng thổn thức nơi lồng ngực, tôi liền cất bước,
Đến tầng đại dương xanh,
Nơi nhân gian chẳng làm ta thêm phiền muộn,
Nơi lòng sâu xanh biếc…

Note: “white noise” thì có thể một số bạn đã biết là mấy tệp âm thanh mà nghe nói là có thể giúp ta tập trung hay ngủ ngon hơn gì ấy, mình cũng chưa nghe thử bao giờ. Nhưng ở đây thì mình cũng hiểu theo nghĩa “white noise” là âm thanh sóng vỗ.

Note 2: Mình khá là hưởng thụ việc đi trêu các bạn (thường là nữ) của mình bằng mấy kiểu bài quyến rũ như SexyBack hay LoveStoned nhưng đây là một bài của JT mình ít cho ai nghe bao giờ, và cũng ít ai biết… Mong các bạn thích nó~

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s